日本人ならみんな当たり前のように使われていると思っているMy name isですが、実際には使われていないらしいですよ。
My name is…という自己紹介って実は使われてない?
初めて人と会い、まずは自己紹介をする際に名乗りますが、
My name is…
が、日本人である私たちには一般的ですよね。
でも、My name is…って実際には使われない、なんてことも言われています。
一体、どうなんでしょうか。
My name is…ってどうなの?
My name is…なんですが、決して間違いではないのですが、子供っぽい言い方なんて言われることがあるのです。
また、こどもに教えると「マヨネーズイズ」なんて言い出して面白かったりする、なんていう英語の先生もいますね。
でも、特に「My name is…」が子供っぽくて大人は言わないなんてことはなくて、基本的な言い方であり、おかしな表現ではありません。
ということで、別に使うと恥ずかしいことなんてこともなく、正々堂々と使ってよい表現です。
でも、My name isはちょっと。。。という方のためにも他の自己紹介の仕方を覚えておきましょう。
My name is…以外の名乗り方
では、My name is…以外の名乗り方としてはどのようなものがあるのでしょうか。
I am…
ですね。
そう超シンプルです。
- カジュアルにはI’m…
- フォーマルにはMy name is…
なんて意見もあるので、時と場合によって使い分ける、というのが正解かもしれません。
とはいえ、別にどちらでも大丈夫なので、気にせず自分の言いやすい言い方で言えば良いと思います。
”My name is“と”I am”の違いって?
My name is
と
I am
の違いですが、別に違いはありませんが、
1対1の時はI am
1対多の時はMy name is
と使い分けているという人もいるようです。
この考え方だと、カジュアル、フォーマルでの使い分けに近いものがありますね。
ただし、繰り返しになりますが、どちらの表現でも問題ありませんので、自分の使いやすい方を使えば良いと思います。